Kust on alguse saanud noveeni palvetamine?

Sõna noveen tuleb ladinakeelsest sõnast novem, mis tähendab üheksat. Noveen on üheksapäevane palveperiood, mille juured on Piiblis. Noveeni palvetamine on saanud eeskuju üheksast päevast Jeesuse Taevaminemisest kuni Nelipühani. See on aeg, mille Neitsi Maarja ja apostlid veetsid Jeruusalemmas, valmistudes palves Püha Vaimu tulekuks.
Jeesus läks taevasse nelikümmend päeva pärast Ülestõusmist. Vahetult enne seda „keelas ta neil Jeruusalemmast lahkuda, … [sest] teid ristitakse Püha Vaimuga üsna varsti pärast neid päevi“ (Ap 1: 4–5). Teda kuulates „läksid nad ülemisse tuppa … [ja] olid püsivalt ühel meelel palvetamas“ (Ap 1: 13–14). Nad palvetasid üheksa päeva ja kümnendal päeval täideti nad Püha Vaimuga.
Nelipüha noveen
Sel aastal algab Nelipüha noveen 30. mail, päev pärast Taevaminemispüha, ja lõppeb 7. juunil, Nelipüha eelõhtul.
Selle jooksul võib palvetada palvet “Veni Sancte Spiritus” – „Tule, Püha Vaim“ või sama pealkirja kandvat sekventsi, mis ongi Nelipüha sekvents.
“Tule, Püha Vaim” palve
Veni, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium et tui in eis ignem amoris incende! Emitte spiritum tuum et creabuntur, et renovabis faciem terrae.
Oremus. Deus, qui corda fidelium Sancti Spiritus illustratione docuisti, da nobis in eodem Spiritu recta sapere; et de eius semper consolatione gaudere. Per Christum, Dominum nostrum. Amen.
Tule, Püha Vaim, täida oma ustavate südamed ja süüta neis oma armastuse tuli! Saada välja oma vaim ja kõik luuakse uuesti. Ja Sa uuendad maailma palge
Palugem. Jumal, Sa oled Püha Vaimu valgustamisega õpetanud ustavate südameid. Anna meile selles Vaimus mõista, mis on õige ja alati Tema lohutusest rõõmu tunda, Kristuse, meie Issanda läbi. Aamen.
“Tule, Püha Vaim” sekvents
Püha Vaimu vägevus, Süüta oma sügavus, Kirkus meile särama. Tule vaeseid aitama, Vaimuvalgust jagama, Valvama meid õpeta. Oled parim lohutus, Õnnis hingekülastus – Vaim meis üles ärata. Mures oled leevendus, Kuumal päeval jahedus – Silmist pisar kuivata. Ustavate südamed, Hinge aimamatud teed Täida oma armuga. Muidu kõik on mõttetu, Patune ja sisutu, Kui Sa meid ei juhata. Puhtaks tee, mis rikutud, Jooda põuast piinatut, Hingehaavad paranda. Meie kõrkust painuta, Kalkus üles sulata, Valest aita hoiduda. Rohket heldust osuta, Usulootust sisenda Oma seitsme anniga. Anna vooruslikkust Sa, Surmatunniks valmista, Lase õndsust pälvida. Aamen. Halleluuja. tõlge: Rein Õunapuu | Veni, Sancte Spiritus, Et emitte coelitus, Lucis tuae radium. Veni pater pauperum, Veni dator munerum, Veni lumen cordium. Consolator optime. Dulcis hospes animae, Dulce refrigerium. In labore requies, In aestu temeries, In fletu solatium. O lux beatissima, Reple cordis intima, Tuorum fidelium. Sine tuo numine, Nihil est in homine, Nihil est innoxium. Lava quod est sordidum, Riga quod est aridum, Sana quod est saucium. Flecte quod est rigidum, Fove quod est frigidum, Rege quod est devium. Da tuis fidelibus, In te confitentibus, Sacrum septenarium. Da virtutis meritum, Da salutis exitum, Da perenne gaudium. Amen. Alleluja. |